Site Map - skip to main content - dyslexic font - mobile - text - print

Hacker Public Radio

Your ideas, projects, opinions - podcasted.

New episodes Monday through Friday.

The passing of FiftyOneFifty

It is with deep sadness we announce that another of our hosts and friends Donald Grier, known to us as FiftyOneFifty, has passed away.

FiftyOneFifty's frat brother Randy Hall has written an lovely piece. The team at Linuxlugcast are preparing our own tribute if you want to contribute an audio file you can email Honkeymagoo or join the show.

Our thoughts go out to his friends and family at this difficult time.

hpr2625 :: My thoughts on language learning communication applications.

I discuss some of my thoughts regarding using chat programs in language learning

<< First, < Previous, Latest >>

Hosted by dodddummy on 2018-08-24 is flagged as Clean and is released under a CC-0 license.
Tags: spoken language learning.
Listen in ogg, spx, or mp3 format. | Comments (2)

This is the second in the series of my thoughts on language learning. In this episode I talk about it might be useful to modify existing chat programs to use two spell checking databases, one for the native language and one for the new language and have words removed from the native language dictionary as the learner advances.

I did forget to mention that something similar might be done with the grammar checkers, too.


Subscribe to the comments RSS feed.

Comment #1 posted on 2018-09-20T06:30:22Z by clacke

Accordion outro

Thank you MrX for that lovely accordion outro. Hadn't heard it before!

Comment #2 posted on 2018-09-20T06:45:00Z by clacke

Interesting idea

I'm a tool person, so I really like the idea of using your tools to push yourself forward in your language learning. It's hard to say how it would turn out in practice, but I'm optimistic.

As you mention, mixing vocabulary in languages that have very different grammars could become a bit strange, but code-switching -- that is, jumping back and forth between languages - is common and frequent with bilingual people, and it frequently happens mid-sentence, so I guess that just shows that people are pretty good at making it work even in radically different languages.

The area where I live has mostly Chinese Hongkongers, but many of them speak a lot of English in the office and at home, and it's pretty fun to listen to the kids on the playground and in the playroom talk to each other -- it's a real soup of Cantonese and English.

<< First, < Previous, Latest >>

Leave Comment

Note to Verbose Commenters
If you can't fit everything you want to say in the comment below then you really should record a response show instead.

Note to Spammers
All comments are moderated. All links are checked by humans. We strip out all html. Feel free to record a show about yourself, or your industry, or any other topic we may find interesting. We also check shows for spam :).

Provide feedback
Your Name/Handle:
Anti Spam Question: What does the P in HPR stand for ?
Are you a spammer →
Who hosted this show →
What does HPR mean to you ?